сидеть на стуле
1 сидеть
на стуле sit* on a chair;
в седле sit* in the saddle, sit* a horse;
2. (за, над тв., на пр., делать что-л.) sit* (over, at) ;
над уроками sit* at one`s lessons;
на вёслах take* the oars, row;
3. (находиться) be*;
без дела have* nothing to do;
на диете be* on a diet;
на яйцах sit* (on eggs).
2 to sit in a chair
3 sit astride a chair
4 astride
верхом;
to ride astride ехать верхом
верхом;
to ride astride ехать верхом
5 sit astride a horse
6 неловко
сидеть на этом стуле this chair is uncomfortable to sit on;
3. в знач. сказ. безл. (дт.;
о чувстве стеснения, стыда) it is awkward/embarrassing (for) ;
мне
говорить об этом! I hardly like to mention it;
ость feel* awkward.
7 astride
8 squat
селиться на государственной земле
селиться самовольно на чужой земле;
незаконно вселяться в дом
сидение на корточках
сидеть на корточках;
припадать к земле (о животных) squatty: squatty = squat
9 squat
to squat a la Japonaise — сидеть по-японски /на пятках/
♢ to squat hot — сл. «посидеть на горячем», умереть на электрическом стуле
10 sit\ up
11 squat hot
12 astride
13 astride
towns lying astride a river — городки, расположенные по обе стороны реки
The port stands astride an international route. — Порт расположен на пути международных маршрутов.
14 astride
to sit astride a horse [a chair] — сидеть верхом на лошади [на стуле]
the city lies astride a tarred road — город расположен по обеим сторонам шоссе
15 sit astride a chair
См. также в других словарях:
СИДЕТЬ — 1. СИДЕТЬ1, сижу, сидишь; сидя, несовер. 1. Быть в таком положении, при котором туловище опирается на что нибудь нижней своей частью. Сидеть на стуле. Сидеть на кресле. Сидеть в кресле. Сидеть за столом. «Мой волк сидит, прижавшись в угол задом.» … Толковый словарь Ушакова
СИДЕТЬ — 1. СИДЕТЬ1, сижу, сидишь; сидя, несовер. 1. Быть в таком положении, при котором туловище опирается на что нибудь нижней своей частью. Сидеть на стуле. Сидеть на кресле. Сидеть в кресле. Сидеть за столом. «Мой волк сидит, прижавшись в угол задом.» … Толковый словарь Ушакова
СИДЕТЬ — СИДЕТЬ, сижу, сидишь; сидя; несовер. 1. Находиться, не передвигаясь, в таком положении, при к ром туловище опирается на что н. нижней своей частью, а ноги согнуты или вытянуты. С. на стуле. С. верхом на лошади. Заяц сидит под кустом. С. у моря и… … Толковый словарь Ожегова
сидеть — сижу, сидишь; сидя; нсв. 1. Находиться в вертикальном положении, при котором туловище опирается на что л. своей нижней частью, а ноги (лапы) согнуты или вытянуты; занимать место для сидения где л. С. на задней парте, на диване, на брёвнышке, на… … Энциклопедический словарь
сидеть — сижу/, сиди/шь; си/дя; нсв. см. тж. сидя, сиживать, сидение, сиденье 1) а) Находиться в вертикальном положении, при котором туловище опирается на что л. своей нижней частью, а ноги (лапы) согнуты или вытянуты; занимать место для сидения где л … Словарь многих выражений
Сидеть на одном стуле — Кар. Вместе жить, работать. СРГК 4, 151 … Большой словарь русских поговорок
На посуле как на стуле — На посуле как на стуле. Основной идеей, которая со второй половины двадцатых годов руководит Пушкиным в работе над русским языком, является идея реалистического соответствия стиля изображаемому миру исторической действительности. Историческая… … История слов
сиде́ть — сижу, сидишь; деепр. сидя; несов. 1. Занимать положение, при котором туловище поддерживается вертикально, опираясь на ягодицы. Сидеть на стуле. Сидеть за столом. Сидеть в седле. □ У огня сидели две старухи, множество детей и один худощавый грузин … Малый академический словарь
Об умении держать себя в обществе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Паралингвистические ошибки — – неудачные паралингвистические проявления, действия. Это, во первых, моменты нереспектабельного жестового и другого кинетического поведения. Человеку, претендующему на воспитанность, культуру, во время диалогической речи, подчас и монологической … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
паралингвистические ошибки — неудачные паралингвистические проявления, действия. Это, во первых, моменты нереспектабельного жестового и другого кинетического поведения. Человеку, претендующему на воспитанность, культуру, во время диалогической речи, подчас и… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
to sit on the edge of a chair — сидеть на краешке стула
1 sit on the edge of a chair
2 to sit on the edge of a chair
3 to sit on the edge of the chair
4 edge
the keen edge of his sorrow grew more blunt — острота его горя притупилась
to take the edge off smth. — ослабить /смягчить/ что-л.
to give an edge to smth. — обострять /усиливать, стимулировать/ что-л.
to have a slight edge (on /over/) — спорт. иметь небольшой перевес (над)
to win an edge in the elections — победить с незначительным перевесом на выборах
inside [outside] edge — внутреннее [внешнее] ребро конька
♢ on edge — нетерпеливый
to be (all) on edge — быть раздражённым /в большом нетерпении/; нервничать, волноваться
to set the teeth [the nerves] on edge — набивать оскомину [действовать на нервы, раздражать]
to give smb. the edge of one’s tongue — резко поговорить с кем-л.
the climbers edged warily along the narrow shelf — альпинисты осторожно двигались по узкому выступу
he edged away — он отошёл бочком; он тихонько улизнул
to edge away from one’s responsibilities — увиливать от своих обязанностей
they edged off — они стали потихоньку отходить; они постепенно ретировались
to edge oneself into a conversation — постепенно присоединиться к разговору, влезть в разговор
to edge smb. out of a position of influence — спихнуть кого-л. с важного поста
5 edge
конкурентоспособность edge бородка (ключа) ;
(all) on edge нетерпеливый;
раздраженный
край, кромка;
edge of a wood опушка леса
обрез (книги) ;
бордюр;
uncut edges неразрезанные страницы
острие, лезвие;
острота;
the knife has no edge нож затупился
пододвигать незаметно или постепенно;
продвигаться незаметно или медленно;
пробираться, пролезать
разг. преимущество;
to have an edge (on smb.) иметь преимущество (перед кем-л.)
away отходить осторожно, бочком to
oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать
кряж, хребет;
edge of a mountain гребень горы
край, кромка;
edge of a wood опушка леса to
oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать to
oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать to
oneself into the conversation вмешаться в (чужой) разговор;
edge off = edge away;
edge on подстрекать
to one’s appetite раздразнить аппетит to give the
of one’s tongue (to smb.) резко (с кем-л.) говорить
разг. преимущество;
to have an edge (on smb.) иметь преимущество (перед кем-л.) to have an
острие, лезвие;
острота;
the knife has no edge нож затупился leading
главное преимущество в конкурентной борьбе edge бородка (ключа) ;
(all) on edge нетерпеливый;
раздраженный to set (smb.’s) nerves on
раздражать (кого-л.) to set the teeth on
off an argument ослабить силу довода to take the
off one’s appetite заморить червячка
обрез (книги) ;
бордюр;
uncut edges неразрезанные страницы
Как сказать сидеть по-английски — перевод глагола, примеры
Знание грамматики и достаточный словарный запас еще не гарантируют вам полноценное владение иностранной речью. Не зря говорят, что дьявол кроется в деталях, ведь владение речью как раз и соткано из различных нюансов и тонкостей. Вот, например, есть ли разница между словами сядьте и присаживайтесь? С одной стороны – нет, но с другой – неверная стилистика может исказить смысл сказанного или даже оскорбить собеседника. Так вот и глагол сидеть по-английски вроде бы прост, но при этом и «коварен» наличием некоторых особенностей. Как раз о них сегодня и будем говорить, так что присоединяйтесь к чтению статьи: информация точно будет полезной и практичной!
Как сказать сидеть по-английски
Ни для кого не секрет, что английский язык невероятно богат лексикой. Поэтому почти на любое действие или предмет к русским словам можно подобрать сразу несколько иностранных аналогов. Но поскольку данный материал предназначен для начинающих, мы разберем лишь два самых популярных перевода слова сидеть на английском языке. Причем каждый из вариантов рассмотрим подробно и с большим количеством примеров. Итак, начнем!
Глагол sit
В подавляющем большинстве случаев на запрос, как по-английски сидеть или садиться, любой онлайн переводчик выдаст глагол to sit [sɪt], [сит]. И действительно, это слово является самым популярным среди всех близких ему по значению терминов.
- Cats like to sit by the window. — Кошки любят сидеть у окна.
- If you sit here it affects me. — Если вы будете здесь сидеть, то это будет мне мешать.
- I sit alone in my grandmother’s summer house and write. — Я сижу одна на даче своей бабушки и пишу.
Однако, следует иметь в виду, что английские глаголы могут изменять свою форму в зависимости от действующего лица и времени совершения событий. Так, например, Present Simple для подлежащего третьего лица единственного числа требует обязательного добавления окончания –s. Поэтому ответ на вопрос, как по-английски сидит, будет звучать следующим образом: sits [sɪts], [ситс].
- My Grandfather sits in his chair, mostly. — Мой дедушка по большей части сидит в своем кресле.
- Eleanor sits there, day after day, waiting for George to come to his senses. — Элеонора сидит там день за днем, ожидая, что Джордж придет в чувство.
- Your cat sits under the tree. — Ваша кошка сидит под этим деревом.
А в Past Simple и вовсе необходимо употребить вторую глагольную форму sit. Данный глагол неправильный и форма прошедшего времени образуется не по правила, поэтому в высказываниях о прошлом глагол сидеть на английском языке используется в виде sat [sæt], [сэт]. С помощью этой формы мы можем получить английские переводы русских слов «сидела», «сидели», «сидел» и т.п.
- We sat on a bench in the park. — Мы сидели на скамейке в парке.
- A little bird sat on the ledge. — Какая-то маленькая птичка сидела на подоконнике.
- James sat sipping his drink. — Джеймс сидел, потягивая свой напиток.
Кроме того, существует третья форма sitting, которая предназначена для выражения процесса действия, т.е. собственно самого сиденья. Согласно назначению, ее используют в английских временах Continuous, Perfect Continuous.
- He was sitting in the library when I saw him. — Он сидел в библиотеке, когда я его видел.
- A boy and a girl are sitting on the fence. — Девочка и мальчик сидят на заборе.
И напоследок добавим, что частенько глагол сидеть на английском языке выражает устойчивая речевая конструкция sit down [sɪt daʊn], [сит даун]. Эту фразу используют для того, чтобы предложить собеседнику присесть.
- Please sit down on this chair. — Пожалуйста, присядьте на этот стул.
- Ladies and gentlemen, please sit down. — Леди и джентльмены, пожалуйста, садитесь.
Таким образом, правильный перевод глагола сидеть на английский язык зависит от времени действия. И более того, сильное влияние оказывает еще и контекст ситуации, поэтому наряду с to sit используется глагол to seat, о котором и поговорим в следующем разделе.
Глагол seat
Когда мы говорили, как будет по-английски сидеть, мы рассматривали только глагол sit. Но стоит добавить, что по сути своей он связан с личной деятельностью, т.е. кто-то садится самостоятельно, своими силами и по своей воле. Если же вы предлагаете или даже приказываете своему собеседнику присесть, то вновь можно использовать глагол sit, но уже в повелительном наклонении или в конструкции sit down. Не зря, даже команду собаке «сидеть» подают глаголом sit.
- «Sit» is one of the simplest commands you can teach your dog. — «Сидеть» – одна из простейших команд, которым вы можете обучить свою собаку.
Однако, когда речь идет о принудительном рассаживании, соблюдении какого-либо порядка, необходимо использовать более «церемонный» английский глагол to seat [siːt], [сиит]. Во многом это словечко схоже с уже изученным нами английским sit, но оба эти глагола отличают две важных черты:
- To seat предполагает рассаживание других людей, в то время как to sit используется и для обозначения собственного сидения, и для выражения предложения (приказа) сесть своим собеседникам.
- По стилистике seat более «мягкий», вежливый глагол. А вот sit в качестве приказания собеседникам порой звучит достаточно грубовато.
Кроме того, конечно, существует и грамматическая разница, поскольку seat имеет собственные формы. Если вы хотите указать кому-то на английском языке, где сидит он или она, то следует использовать особую форму seats, а вот простое прошедшее и группа перфектных времен, требуют использования формы seated.
- Nobody forces him to seat on that chair. — Никто не заставляет его усаживаться на этот стул.
- A girl seats dolls on the floor. — Девочка рассаживает кукол на полу.
- At the dinner, Edward was seated next to Daniel’s wife. — За ужином Эдварда посадили рядом с женой Даниэля.